Laktawan patungo sa nilalaman

Press Release

Press Release

Kamakailang Inilabas na Virginia Inmate Nagbabalik: Ang Dating Nagkasala ay Gumagana upang Tulungan ang Mga Bulag na Estudyante sa pamamagitan ng Pag-transcribe ng K-12 Textbooks

Pebrero 03, 2014

RICHMOND — Habang naglilingkod siya sa bilangguan, isang programa sa pagsasanay ang nagbukas ng bagong mundo para kay Deborah Adams ng Alexandria. Ngayon ay tumutulong siya na buksan ang mundo para sa iba pagkatapos matutong mag-transcribe ng Braille habang nasa likod ng mga bar.

Habang gumagawa ng oras para sa panghoholdap sa Fluvanna Correctional Center for Women (FCCW), natutunan ni Ms. Adams na i-transcribe ang Braille at nakakuha ng isang hinahangad na sertipikasyon ng US Library of Congress sa literary Braille. Anim na araw pagkatapos ng kanyang paglaya mula sa bilangguan noong Oktubre, si Ms. Adams ay naging isang contracted transcriptionist para sa Virginia Department for the Blind and Vision Impaired (DBVI).

Nagsimula ang bagong buhay ni Ms. Adams humigit-kumulang anim na taon na ang nakalilipas nang magsimula siyang matutong mag-transcribe ng Braille sa programang Optical Braille Transcription ng Virginia Correctional Enterprises, na pinagsama-samang binuo ng Virginia Department of Corrections (VADOC) at DBVI.

“Bago ako nasentensiyahan noong 2005, ilang beses akong sinampal sa pulso. Sa programang ito maaari akong lumabas nang diretso at magkaroon ng isang buong bagong karera sa negosyo, at hindi ko na kailangang lingunin ang aking ginagawa bago ako makulong,” sabi ni Ms. Adams. "Ako ay isang perpektong halimbawa kung paano ka mabibigyang-daan ng system na magbago at maging mas mabuting tao."

Ilang nagkasala ang lumahok sa programa ng transkripsyon ng FCCW; Si Ms. Adams ang unang pinakawalan at nagtrabaho sa craft. Isang network ng mga tao ang tumulong kay Ms. Adams na muling pumasok sa lipunan. Nakipagtulungan ang kanyang opisyal ng parol sa kanyang tagapagbigay ng pabahay upang makapag-transcribe si Ms. Adams sa isang transition home sa kanyang mga unang araw ng kalayaan at sumunod sa mga tuntunin ng VADOC para sa pagpapalaya.

"Ito ay isang kuwento ng tagumpay sa muling pagpasok sa maraming antas. Ang magagandang bagay ay nangyayari kapag ang lahat ng bahagi ng sistema ay nagtutulungan,” sabi ni FCCW Warden Tammy Brown. "Nagkaisa ang mga dedikado, masisipag na tao sa Fluvanna Correctional Center, Virginia Correctional Enterprises, Department of Blind and Vision Impaired at ang Alexandria Probation and Parole Office."

Ang trabaho ni Ms. Adams para sa DBVI ay nagsasangkot ng pag-transcribe ng mga aklat-aralin para sa mga bulag na bata sa tradisyonal na mga setting ng paaralang K-12. Ang DBVI ay naglilingkod sa humigit-kumulang 2,000 bulag at may kapansanan sa paningin na mga mag-aaral na K-12. Tinatayang 100 ang mga mambabasa ng Braille. "Ang mga estudyanteng ito ay may iba't ibang pangangailangan at nangangailangan sila ng halos sampung aklat bawat isa. Kaya gumawa kami ng kaunting mga libro, "paliwanag ni Barbara McCarthy ng DBVI.

Ang transkripsyon ay hindi madaling gawain. Ang pinakabagong mga aklat-aralin ay napaka-visual na may mga kilalang larawan, mga tsart, mga espesyal na seksyon at iba pang mga tampok na dapat na espesyal na naka-format para sa mga bulag na estudyante. Ang mahusay na transkripsyon ay nagsasangkot ng isang tiyak na dami ng pagsasalin, ngunit ang mahusay na pag-format ay lalong mahalaga upang maunawaan ng mambabasa, halimbawa, ang mga tsart, larawan, at kung saan nagsisimula at nagtatapos ang isang pahina.

"Kailangan mong matuto ng transkripsyon tulad ng pag-aaral mo ng pangalawang wika," sabi ni Ms. McCarthy. Ang transkripsyon ay nangangailangan ng kasanayan at pasensya. Ang trabaho ay maaaring nakakapagod. Para sa mga kadahilanang ito mayroong isang limitadong bilang ng mga transcriber at ang DBVI ay karaniwang kumukuha ng mga transcriber sa labas ng Virginia.

"Anumang oras na matutulungan namin ang isang tao na magsimula ng bagong buhay sa isang magandang kalagayan, nagtagumpay kami," sabi ni Dave Pastorius ng Virginia Correctional Enterprises, na tumulong sa pag-coordinate ng mga pagsisikap sa transkripsyon sa FCCW. “Hindi ito magiging posible kung hindi dahil sa mabuting gawain at pakikipagtulungan ng VADOC, DBVI at ng ating probation at parole office. Ang katotohanang natutugunan ni Ms. Adams ang isang pangangailangan at sa huli ay tutulong sa mga mambabasa ng Braille na ginagawa itong win-win situation.”

Ang karagdagang impormasyon sa VADOC ay matatagpuan sa www.vadoc.virginia.gov.

Bumalik sa itaas ng page